MADRID MMXXVI

Nora
Mutcho_

Music, visual arts, writing. One gesture at different scales: the study of contact zones. Música, artes visuales y escritura. Un solo gesto a distintas escalas: el estudio de las zonas de contacto.

FIG. 1 Contact diagram Diagrama de contacto
FIELD OF WORK · SCALE 1:1CAMPO DE TRABAJO · ESCALA 1:1 ORIGINORIGEN MusicMúsica Visual artsArtes visuales WritingEscritura Fondo Gramounce Jinete
FIG. 2 · StatementFIG. 2 · Declaración

I use action to make sense of the world. Across music, performance, sculpture and writing, I work in the pursuit of enchantment: a reality infrastructure where the utilitarian world is displaced by a magic one. Lately, the entities inhabiting other vibrational layers, and the ways reality can be pierced to reach them. Uso la acción para dar sentido al mundo. A través de la música, la performance, la escultura y la escritura, trabajo en la búsqueda del encantamiento: una infraestructura de realidad donde el mundo utilitario es desplazado por uno mágico. Últimamente, las entidades que habitan otras capas vibracionales, y las maneras de perforar la realidad para alcanzarlas.

FIG. 3 · MusicFIG. 3 · Música

Trip hop, art-pop, alt-blues: a little world of its own. A mythology of contact. The third EP, Aliens, is in development. Trip hop, art-pop, alt-blues: un pequeño mundo propio. Una mitología del contacto. El tercer EP, Aliens, está en desarrollo.

FIG. 4 · Visual artsFIG. 4 · Artes visuales

Performance and sculpture, mainly. Trained at UAL and at the Royal College of Art, London. Performance y escultura, principalmente. Formada en UAL y en el Royal College of Art, Londres.

Works → Obra →
FIG. 5 · WritingFIG. 5 · Escritura

I write about thresholds, fries, expanded perception and tubers. The writing travels through two channels: a Substack, and selective physical correspondence, letters that arrive by post to whoever signs up for them. Escribo sobre umbrales, patatas fritas, percepción expandida y tubérculos. La escritura circula por dos canales: un Substack y correspondencia física selectiva, cartas que llegan por correo postal a quien se suscribe.

Annex A · StructuresAnexo A · Estructuras

Structures that hold me, and structures I built to extend the practice beyond one body. Each has its own home; here they appear only as coordinates. Estructuras que me sostienen, y estructuras que construí para expandir la práctica más allá de un solo cuerpo. Cada una tiene su propia casa; aquí solo figuran como coordenadas.